Bible en français courant

De Wiki-protestants.org, l'encyclopédie collaborative Protestante.
Aller à : navigation, rechercher

Publiée 1982 par l'Alliance Biblique Universelle, la Bible en français courant s'attache à respecter la syntaxe du français moderne. Réalisée par des traducteurs et des spécialistes de plusieurs confessions, elle traduit le texte biblique en phrases de structure simple, les informations contenues dans un verset ou un groupe de versets étant présentées le plus souvent possible dans un ordre logique. La qualité littéraire du texte n'est pas oubliée. Il s'agit de rendre le texte accessible à un large public.

Après le succès de la Bible en français courant, une nouvelle version a vu le jour en 2001, en français fondamental cette fois-ci. Le niveau de langue est encore plus simple que celui de la Bible en français courant. La version Parole de Vie utilise un vocabulaire usuel de 3500 mots environ, avec des phrases courtes, calquées sur la respiration. Le vocabulaire exclusivement religieux a été évité le plus possible. Les traducteurs ont veillé à conserver la qualité orale du texte. Cette version convient spécialement aux lecteurs débutants.